Thursday, November 5, 2009

Fartshumper?

What's a "Fartshumper" anyway???





Apparently it is Norwegian for "Ground Clearance"..... Funny, nonetheless.

7 comments:

Blog Stalker said...

Its as if they do it on purpose. Thanks for the laugh.

Have a great day

Era said...

Oh, I was totally thinking something else, lol.

Puphigirl said...

I know that fahr is drive in German. Fahrvernugen is German for driving pleasure. I guess in the gemanic/scandanavian languages Fahr or Far must concern driving or traffic. I have no idea what humper would mean.

Rhonda said...

ok now I have to find a way to work that word into as many conversations as possible. :)

Alice in Wonderland said...

In this country it means speed bumps for so many miles! But I love your version! I wonder who sits and makes up these signs?

Unknown said...

Fartshumper is Norwegian for
"Speed bumps". That's all. But I know it must look funny for foreigners! :D

Unknown said...

Fartshumper is Norwegian for
"Speed bumps". That's all. But I know it must look funny for foreigners! :D