Its as if they do it on purpose. Thanks for the laugh.Have a great day
Oh, I was totally thinking something else, lol.
I know that fahr is drive in German. Fahrvernugen is German for driving pleasure. I guess in the gemanic/scandanavian languages Fahr or Far must concern driving or traffic. I have no idea what humper would mean.
ok now I have to find a way to work that word into as many conversations as possible. :)
In this country it means speed bumps for so many miles! But I love your version! I wonder who sits and makes up these signs?
Fartshumper is Norwegian for "Speed bumps". That's all. But I know it must look funny for foreigners! :D
"That ain't no etch-a-sketch. This is one doodle that can't be un-did, homeskillet."
Its as if they do it on purpose. Thanks for the laugh.
ReplyDeleteHave a great day
Oh, I was totally thinking something else, lol.
ReplyDeleteI know that fahr is drive in German. Fahrvernugen is German for driving pleasure. I guess in the gemanic/scandanavian languages Fahr or Far must concern driving or traffic. I have no idea what humper would mean.
ReplyDeleteok now I have to find a way to work that word into as many conversations as possible. :)
ReplyDeleteIn this country it means speed bumps for so many miles! But I love your version! I wonder who sits and makes up these signs?
ReplyDeleteFartshumper is Norwegian for
ReplyDelete"Speed bumps". That's all. But I know it must look funny for foreigners! :D
Fartshumper is Norwegian for
ReplyDelete"Speed bumps". That's all. But I know it must look funny for foreigners! :D